<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Partial solar eclipse and another New Year</title>
	<atom:link href="http://museditions.wordpress.com/2008/02/07/partial-solar-eclipse-and-another-new-year/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://museditions.wordpress.com/2008/02/07/partial-solar-eclipse-and-another-new-year/</link>
	<description>Being a Muse and Inspiration from the Muses</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Dec 2009 22:48:45 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: museditions</title>
		<link>http://museditions.wordpress.com/2008/02/07/partial-solar-eclipse-and-another-new-year/#comment-1535</link>
		<dc:creator>museditions</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 18:54:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://museditions.wordpress.com/?p=189#comment-1535</guid>
		<description>&lt;b&gt;ellaella&lt;/b&gt;, I&#039;m so glad you enjoyed all the information.  I grew up with the parades and celebrations, but I&#039;m learning now how much I didn&#039;t know.  And wheat and poultry!  You certainly engage well with those foods, and are kind enough to help the rest of us do so.

&lt;b&gt;walkingbetween&lt;/b&gt;, please don&#039;t think you added to confusion!  I&#039;m very grateful that you came back and are willing to share your greetings with the rest of us.  I have learned much from you and sulz this holiday.  I like the &quot;how are you&quot; greeting at the new year---it&#039;s very friendly.  I agree, it would be boring if we were all the same.  One of the reasons I like blogging so much is I get to meet lovely people like you and learn more about culture. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>ellaella</b>, I&#8217;m so glad you enjoyed all the information.  I grew up with the parades and celebrations, but I&#8217;m learning now how much I didn&#8217;t know.  And wheat and poultry!  You certainly engage well with those foods, and are kind enough to help the rest of us do so.</p>
<p><b>walkingbetween</b>, please don&#8217;t think you added to confusion!  I&#8217;m very grateful that you came back and are willing to share your greetings with the rest of us.  I have learned much from you and sulz this holiday.  I like the &#8220;how are you&#8221; greeting at the new year&#8212;it&#8217;s very friendly.  I agree, it would be boring if we were all the same.  One of the reasons I like blogging so much is I get to meet lovely people like you and learn more about culture. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: walkingbetween</title>
		<link>http://museditions.wordpress.com/2008/02/07/partial-solar-eclipse-and-another-new-year/#comment-1534</link>
		<dc:creator>walkingbetween</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 16:06:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://museditions.wordpress.com/?p=189#comment-1534</guid>
		<description>muse, Gong Xi Fa Cai and Guo Nian Hao looked different because they are two different phrases (the former like sulz said means &quot;wish you prosperty (or more money:)&quot; and the latter means &quot;happy new year&quot;). In the north (at least the area i was living) we don&#039;t usually say Gong Xi Fa Cai (while it&#039;s very common saying in the south), we simply greet each other with &quot;Guo Nian Hao&quot;. It&#039;s like a &quot;How are you&quot; greeting at new year time. 
Sometimes you can say both together, &quot;Guo Nian Hao, Gong Xi Fa Cai&quot;, they are not exclusive, and we do that too. 

Hope I didn&#039;t confuse you further more. :) Just think when there are billions of people in such a large country, there bound to be variations, or how boring  would it be!
:-D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>muse, Gong Xi Fa Cai and Guo Nian Hao looked different because they are two different phrases (the former like sulz said means &#8220;wish you prosperty (or more money:)&#8221; and the latter means &#8220;happy new year&#8221;). In the north (at least the area i was living) we don&#8217;t usually say Gong Xi Fa Cai (while it&#8217;s very common saying in the south), we simply greet each other with &#8220;Guo Nian Hao&#8221;. It&#8217;s like a &#8220;How are you&#8221; greeting at new year time.<br />
Sometimes you can say both together, &#8220;Guo Nian Hao, Gong Xi Fa Cai&#8221;, they are not exclusive, and we do that too. </p>
<p>Hope I didn&#8217;t confuse you further more. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Just think when there are billions of people in such a large country, there bound to be variations, or how boring  would it be!<br />
 <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ellaella</title>
		<link>http://museditions.wordpress.com/2008/02/07/partial-solar-eclipse-and-another-new-year/#comment-1531</link>
		<dc:creator>ellaella</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 08:08:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://museditions.wordpress.com/?p=189#comment-1531</guid>
		<description>Interesting links, thanks! Between yours and Walkingbetween&#039;s, I&#039;ve learned all sorts of stuff and haven&#039;t even taken the quiz yet. Foods associated with my sign (dragon) are wheat and poultry; who knew?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting links, thanks! Between yours and Walkingbetween&#8217;s, I&#8217;ve learned all sorts of stuff and haven&#8217;t even taken the quiz yet. Foods associated with my sign (dragon) are wheat and poultry; who knew?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: museditions</title>
		<link>http://museditions.wordpress.com/2008/02/07/partial-solar-eclipse-and-another-new-year/#comment-1529</link>
		<dc:creator>museditions</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 03:58:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://museditions.wordpress.com/?p=189#comment-1529</guid>
		<description>I don&#039;t think you&#039;ll have bad luck, &lt;strong&gt;Bobby&lt;/strong&gt;, you&#039;re just not quite as festive as sulz and walkingbetween and I. :) Anyway you can still wear red if you want to during the next few days...Thanks for the wishes, in any translation!

Hi &lt;strong&gt;brightfeather&lt;/strong&gt;---lunar new year too.  Such a lot going on astrologically, energetically--whew!  Let&#039;s see, on the quiz I got 7 right, and you got 3 wrong, and there are 10 questions---hey, we got the same score! :D

Thanks so much for the further explanations, &lt;strong&gt;sulz&lt;/strong&gt;!  I admit I don&#039;t know what Malay looks like written out, although I&#039;m pretty sure I&#039;d be able to distinguish it from spoken Chinese dialect if I heard it. :? Your translations are very helpful.  I didn&#039;t know about the other emphases in different areas, so I&#039;m pleased that walkingbetween left a greeting here too.  Yes, there certainly are a lot of you folks! (Yay!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t think you&#8217;ll have bad luck, <strong>Bobby</strong>, you&#8217;re just not quite as festive as sulz and walkingbetween and I. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Anyway you can still wear red if you want to during the next few days&#8230;Thanks for the wishes, in any translation!</p>
<p>Hi <strong>brightfeather</strong>&#8212;lunar new year too.  Such a lot going on astrologically, energetically&#8211;whew!  Let&#8217;s see, on the quiz I got 7 right, and you got 3 wrong, and there are 10 questions&#8212;hey, we got the same score! <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Thanks so much for the further explanations, <strong>sulz</strong>!  I admit I don&#8217;t know what Malay looks like written out, although I&#8217;m pretty sure I&#8217;d be able to distinguish it from spoken Chinese dialect if I heard it. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':?' class='wp-smiley' />  Your translations are very helpful.  I didn&#8217;t know about the other emphases in different areas, so I&#8217;m pleased that walkingbetween left a greeting here too.  Yes, there certainly are a lot of you folks! (Yay!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sulz</title>
		<link>http://museditions.wordpress.com/2008/02/07/partial-solar-eclipse-and-another-new-year/#comment-1527</link>
		<dc:creator>sulz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 22:35:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://museditions.wordpress.com/?p=189#comment-1527</guid>
		<description>oh, i&#039;ve some explaining to do. :P xin nian kuai le and san nin fai lok means happy new year in mandarin and cantonese respectively. however, we don&#039;t usually say that as a greeting, but rather gong xi fa cai or kong hei fatt choy (in mandarin and cantonese again). it translates to &#039;wishing you prosperity,&#039; where fatt choy means prosperity and kong hei means congratulate.

in malay, we say selamat tahun baru cina! (happy chinese new year)

walkingbetween&#039;s greeting is the first i&#039;ve seen. nian means year, and hao means good. so it does runs along the idea of happy new year, i should think? well, this just shows how diverse the chinese population can be too. not surprising, when there&#039;s like, oh, a billion of us running around the world. :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oh, i&#8217;ve some explaining to do. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />  xin nian kuai le and san nin fai lok means happy new year in mandarin and cantonese respectively. however, we don&#8217;t usually say that as a greeting, but rather gong xi fa cai or kong hei fatt choy (in mandarin and cantonese again). it translates to &#8216;wishing you prosperity,&#8217; where fatt choy means prosperity and kong hei means congratulate.</p>
<p>in malay, we say selamat tahun baru cina! (happy chinese new year)</p>
<p>walkingbetween&#8217;s greeting is the first i&#8217;ve seen. nian means year, and hao means good. so it does runs along the idea of happy new year, i should think? well, this just shows how diverse the chinese population can be too. not surprising, when there&#8217;s like, oh, a billion of us running around the world. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: brightfeather</title>
		<link>http://museditions.wordpress.com/2008/02/07/partial-solar-eclipse-and-another-new-year/#comment-1525</link>
		<dc:creator>brightfeather</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 21:57:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://museditions.wordpress.com/?p=189#comment-1525</guid>
		<description>Hi there and Happy Lunar New Year to all. :-)

P.S. I got 3 answers wrong on the quiz.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi there and Happy Lunar New Year to all. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>P.S. I got 3 answers wrong on the quiz.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: B0bbyG</title>
		<link>http://museditions.wordpress.com/2008/02/07/partial-solar-eclipse-and-another-new-year/#comment-1523</link>
		<dc:creator>B0bbyG</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 20:57:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://museditions.wordpress.com/?p=189#comment-1523</guid>
		<description>Kong hei fatt choy!

Please forgive me for stealing sulz&#039;s spelling; I&#039;ve never seen it written in Roman letters before, and I don&#039;t speak Chinese!  I completely forgot it was the Chinese New Year today, actually, and I haven&#039;t been wearing anything red; in fact I&#039;ve been wearing all black, so if I were Chinese that would probably mean bad luck!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kong hei fatt choy!</p>
<p>Please forgive me for stealing sulz&#8217;s spelling; I&#8217;ve never seen it written in Roman letters before, and I don&#8217;t speak Chinese!  I completely forgot it was the Chinese New Year today, actually, and I haven&#8217;t been wearing anything red; in fact I&#8217;ve been wearing all black, so if I were Chinese that would probably mean bad luck!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: museditions</title>
		<link>http://museditions.wordpress.com/2008/02/07/partial-solar-eclipse-and-another-new-year/#comment-1521</link>
		<dc:creator>museditions</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 19:58:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://museditions.wordpress.com/?p=189#comment-1521</guid>
		<description>&lt;b&gt;sulz&lt;/b&gt;, &amp; &lt;b&gt;Walking&lt;/b&gt;, thank you for your greetings, and also for your contributions.  I&#039;m fascinated by transliterations from different parts of the world.  Here&#039;s yours, &lt;b&gt;sulz&lt;/b&gt; from my earlier post:  &quot;&lt;i&gt;kong hei fatt choy&lt;/i&gt; in cantonese or &lt;i&gt;gong xi fa cai&lt;/i&gt; in  mandarin.&quot;  It looks like &quot;san nin fai lok!&quot; is Malay? yes?   And &lt;b&gt;walkingbetween&lt;/b&gt;, you have given us “Guo Nian Hao”, Mandarin from northern China.  It looks very different to me from &lt;b&gt;sulz&lt;/b&gt;&#039;s Mandarin--is it different words?  Is it all the same when written in Chinese language?  I have a lot to learn, since I only knew a little Cantonese from San Francisco.

By the way, I added a &lt;a href=&quot;http://www.infoplease.com/quizzes/chinese-new-year/1.html&quot; title=&quot;year of rat quiz&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;quiz&lt;/a&gt; this morning. (I got 7/10!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>sulz</b>, &amp; <b>Walking</b>, thank you for your greetings, and also for your contributions.  I&#8217;m fascinated by transliterations from different parts of the world.  Here&#8217;s yours, <b>sulz</b> from my earlier post:  &#8220;<i>kong hei fatt choy</i> in cantonese or <i>gong xi fa cai</i> in  mandarin.&#8221;  It looks like &#8220;san nin fai lok!&#8221; is Malay? yes?   And <b>walkingbetween</b>, you have given us “Guo Nian Hao”, Mandarin from northern China.  It looks very different to me from <b>sulz</b>&#8217;s Mandarin&#8211;is it different words?  Is it all the same when written in Chinese language?  I have a lot to learn, since I only knew a little Cantonese from San Francisco.</p>
<p>By the way, I added a <a href="http://www.infoplease.com/quizzes/chinese-new-year/1.html" title="year of rat quiz" rel="nofollow">quiz</a> this morning. (I got 7/10!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: walkingbetween</title>
		<link>http://museditions.wordpress.com/2008/02/07/partial-solar-eclipse-and-another-new-year/#comment-1518</link>
		<dc:creator>walkingbetween</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 15:09:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://museditions.wordpress.com/?p=189#comment-1518</guid>
		<description>muse thanks! Happy New Year! Since I&#039;m northern Chinese, instead of saying &quot;Gung Hay Fat Choy&quot; (Cantonese), let me say &quot;Guo Nian Hao&quot; (mandarin) to you...!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>muse thanks! Happy New Year! Since I&#8217;m northern Chinese, instead of saying &#8220;Gung Hay Fat Choy&#8221; (Cantonese), let me say &#8220;Guo Nian Hao&#8221; (mandarin) to you&#8230;!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sulz</title>
		<link>http://museditions.wordpress.com/2008/02/07/partial-solar-eclipse-and-another-new-year/#comment-1515</link>
		<dc:creator>sulz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 09:46:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://museditions.wordpress.com/?p=189#comment-1515</guid>
		<description>kong hei fatt choy! san nin fai lok!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kong hei fatt choy! san nin fai lok!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
